Oriental Arts Education Center
Members Login

Login
Home

Mrs. Wu has been the Chinese teacher in the summer camp of both MCLIMS and OAEC. As an excellent Chinese teacher, Mrs. Wu is proficient in Chinese language and literature. She graduated from Sichuan Academy of Dramatic, majoring  in Art and Literature.

吴玲,女。毕业于四川艺术学院戏剧文学专业。中国作家协会会员。曾在杂志社、报社等单位从事与文字相关的工作十余年。精通汉语言文学,国学功底深厚。创作过大量的文学作品,对中国古典文学的诗、词、联、赋以及现代文学的戏剧、散文、诗歌、小说等多种文学体裁均能驾驭,作品曾被多部杂志和书籍发表收录,并获得过各种新闻和文学创作奖励。

She is also a member of the Chinese Writers Association. She developed a deep Chinese cultural  foundation, accumulated during more than ten years work experience as an editor. Considering the limited time students in Houston spend on Chinese, Mrs. Wu has prepared specific teaching plans for each of our students. Her aim is to help students, not only meet the needs of daily life in Chinese, but also be capable of reading and writing the Chinese article perfectly.

如今,为弘扬国学,于休斯顿致力于汉语中文的教学,力求培养更多更好具有中国文化素养和汉学知识的孩子,除了让生长在美国的华人孩子能熟练运用自己母语,也同时熟练掌握了一门世界上最难的语言技能外,更希望孩子对中国传统文化中典故、诗词等人文、历史的汉语精萃部分有所了解,让拥有五千年悠久历史的中华文明在美国这片土地上,在我们的孩子身上,绽放出异样的光彩。

由于海外儿童学习中文的时间十分有限。所以老师将尽量利用最有效的方法来使孩子掌握最基础的字词句。开始时采用先认后写、多认少写的原则。学前班到一年级至少学会100——300个汉字,会写80个以上;二至五年级要求学生熟练认读的1500个左右常用汉字,在一般中文读物中的出现频率为95%以上。熟练书写的500个左右最常用的汉字,可构成1000个以上的常用词汇,以满足日常生活中的书写需要。到高年级以后,会对学生加上阅读理解以及写作练习等更高层次的要求。学完十年级,学生可接触到近3000个汉字,基本已经熟练掌握了中文的常用汉字及词汇,完全有能力进行中文的出版物阅读和文章书写,至此也顺利完成一个生长在海外的华人孩子的中文学习任务。